2月14日はバレンタインデーでした。
勇気を出して告白!なんて方もいらっしゃったのでしょうか。
どんなチョコが喜んでもらえるかあれこれ頭を悩ませて、そしてプレゼントも一緒に。
そんなときはカードを添えますね。
カードにはこう書くでしょう。
「心を込めて贈ります」
今日の’知っトク’はこのワンフレーズ。
「정성을 담아 보냅니다」(정성 真心、誠意、담다 込める)
(チョンソンウル タマ ポネムニダ、心を込めて贈ります)」
そして、勇気を出して言ってみましょうか!
「사랑을 담아 보냅니다」
(サランウル タマ ポネムニダ、愛を込めて贈ります)」
口語ではこんな風に。
「제(내) 마음이에요」(チェ(ネ) マウミエヨ、私の心(気持ち)です)
「제(내) 정성이에요」(チェ(ネ) チョンソンイエヨ/私の心(気持ち)です)
そして、韓国ならではのこの表現。
「내 마음을 꽃바구니에 담아 보냅니다.」
(ネ マウムル コッバグニエ タマ ポネムニダ、
私の思いを花籠に込めて贈ります)
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。