ゴールデンウィークが終わりました。教室は、帰省や旅行をしたスタッフ
や講師が持参したお土産で溢れました……が、一瞬で消費されました(笑)。
その中で、ある先生が韓国のスティック式のミルクコーヒーをお持ち下さり、
「이거 요즘 한국에서는 ’연아 커피’라고 해요 」
(イゴ ヨジュム ハングゲソヌン ヨナコピラゴヘヨ/
これ最近、韓国では’ヨナコーヒー’というんです)
と話されていました。
私は一瞬、「연한 커피 (ヨナン コピ/薄いコーヒー)」のことかな……?
と思ったのですが、いえいえ、そうではありません。「ヨナコーヒー」で
ピンとこられた方もいらっしゃるかもしれませんが、いま、コーヒーの
「MAXIM WHITE GOLD」のテレビCMに、フィギュアスケート選手の
キム・ヨナさんが出演されていて、そこから人々がそう呼ぶようになったそうです。
このコーヒーの銘柄に限ってそう言うようですが、韓国では食事の後や、
ビルの中などの自動販売機で甘いミルクコーヒーを飲むことができます。
それらはただ「커피 (コピ/コーヒー)」「밀크 커피 (ミルク コピ
/ミルクコーヒー)」と言われたり、「다방 커피 (タバンコピ
/喫茶店〔茶房〕コーヒー)」と言われたりもします。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。