景気回復が待たれる日本列島。知人、友人、当校の受講生の皆さん、
お勤め先が人手不足で夜遅くまで仕事をされている方も少なくないようです。
そう、今日の知っトクは「人手(ひとで)」。 この韓国語はズバリ、
「일손」 (イルソン)
なのです。「일할 손(仕事をする手)」から来たのでしょうか。早速例文を。
일손이 필요하면 언제든지 말씀하세요.
(イルソニ ピリョハミョン オンジェドゥンジ マルスマセヨ/
人手が必要ならいつでもおっしゃってください)
일손이 모자라서 야근을 많이 하게 되었어요.
(イルソニ モジャラソ ヤグヌル ハゲ テオッソヨ/
人手が足りなくて残業をたくさんするようになりました)
불경기이기 때문에 회사들이 일손 부족에 시달리고 있습니다.
(プルギョンギイギッテムネ フェサドゥリ イルソン プジョゲ シダルリゴ イッスムニダ/
不景気のため企業は人手不足に苦しんでいます)
例えばいちばん上の例文を「사람이 필요하면(人が必要なら)」と言うことも
できますが、「일손」を使うと文章のレベルがグンと上がるような気がします。
天気の話しも良いですが、この「일손」を仕事上の雑談に、使ってみてはいかが
でしょうか。「オッ」と思われること間違いなしです!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。