最近、「お、日本語と一緒だ」と思った韓国語表現に出会いましたのでご紹介
します。
キツイ冗談を言われたときなど、「ちょっと度が過ぎませんか?」と言いますね。
この「度」、韓国語では「도(ド)」なのですが、日本語と同じように
「도가 지나치다 」 (ドガ チナチダ/度が過ぎる)
という言い方をするのです。
顔が引きつってしまいそうなキツイ冗談を連発する同僚、セクハラ発言ばかり
している上司……もしかしたら周囲にいらっしゃいませんか?
「またか……」と思いながらも、ここはにっこりと、
「아휴-, 과장님. 좀 도가 지나치지 않으세요?」
(アヒュ~、クァジャンニム。チョム ドガ チナチジ アヌセヨ?/
はぁ~、課長。ちょっと度が過ぎていらっしゃいませんか? )
と爽やかに言ってみようではありませんか。無視はせず、しかし認めはしない…(?)
サラリーマンに不可欠な対応力をここでアピールしようではありませんか(笑)!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。