少し前に流行った言葉で「KY」というのがありましたね。「空気が読めない
(Kuuki-ga Yomenai)」から来たとのこと。良いか悪いかは置いておいて、
その場の空気を読まず、素っ頓狂な発言や行動をとってしまう人のことを言いますね。
さて、韓国語にも少し似た表現で面白い言葉があります。
例えば、上司が「最近の若者は新人類で訳が分からない」と嘆くようなとき。
また、いつも変わった行動を取る天然さんについて話すとき。
そんなとき、韓国ではその人のことをこんな風に言います。
A:요즘 사람들은 이해할 수 없어.
B:어쩔 수 없습니다, 부장님.
요즘 사람들은 안드로메다에서 온 사람이 많아요.
(A:ヨジュム サラムドゥルン イヘハルスオプソ
B:オッチョルスオプスムニダ、プジャンニム。
ヨジュム サラムドゥルン アンドゥロメダエソ オンサラミ マナヨ)
(A:最近の若者は理解できないよ。
B:仕方がありません、部長。最近の人たちはアンドロメダから来た人が多いです)
日本でも「あいつは宇宙人だ」などと冗談で言ったりしますね。それと似ている
でしょうか。
しかし、アンドロメダから来たような人であれ、宇宙人っぽい人であれ、
その行動や言動がその人の持つ才能の発露であれば、歓迎すべきなのかも
しれません。上記の例文でも、凝り固まった部長さんの頭では思いつかないことに
若者が気づいているのかも……。「宇宙人だ」と切り捨てるのではなく、自分の
思い込んでいる「スタンダード」を見返す作業も、たまには必要かもしれませんね。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。