皆さん誰でもこんな経験があるのではないでしょうか。
携帯で話していたら、電波の関係か何かで突然切れてしまうこと……。
そんなとき、かけ直したり、かけ直してもらったり、
そしてお互い「ああ、すみません。電話、切れちゃいましたね」なんて言いますね。
さて、「電話が切れた」……、この韓国語でどう言うのでしょう。「電話が」、「切れる」場合は、
「끊어지다」 (クノジダ/切れる、途切れる) ※発音は〔끄너지다〕
「끊기다」 (クンキダ/切られる、断たれる) ※発音は〔끈키다〕
を使います。
「죄송해요. 전화가 끊어졌네요」
(チェソンヘヨ。チョナガ クノジョンネヨ/すみません。電話が切れましたね)
「전화 끊겼어요」
(チョナ クンキョッソヨ/電話が切れました)
韓国のドラマを観ていると、こんな楽しいカップルの会話も登場します。
「아까 전화 끊었지?!」 (アッカ チョナ クノッチ?/さっき電話切ったでしょ?!)
「아냐, 끊긴 거야」 (アニャ クンキンゴヤ/違うよ、切れたんだよ)
このとっさの一言、是非使ってみてください!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。