「初心に帰る」-良い言葉ですね。
韓国語では、
「초심으로 돌아가다」(チョシムロ トラガダ/初心に帰る) です。
例: 초심으로 돌아가 다시 한국어를 공부하기 시작했습니다.
(チョシムロ トラガ タシ ハングゴルr コンブハギ シジャッケッスムニダ/
初心に帰って、再び韓国語の勉強を始めました)
この「初心」という言葉に関した「知っトク」単語をもう一つ。
日本語で、ある物事を始めて学んだりする人を「初心者」と言いますが、
韓国では「初歩者」というのです。
「初心者」と日韓辞書を引くと、確かに韓国語で「초심자(チョシムジャ/初心者」と
出てきますが、あまり使われません。韓国語では、「초보자」(チョボジャ/
初歩者)となります。
よく初級者の方で「저는 초심자입니다.」(チョヌン チョシムジャイムニダ)と自己紹介
をされる方がいらっしゃいますが、韓国語ではちょっと不自然です。
「초보자입니다.」と言ってみましょう。
辞書はとても大切。けれど、辞書だけでは分からないことはいっぱい。
活きた韓国語を話したいですね。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。