
비빔밥은 나물과 밥 등을 '비벼서' 먹는 밥이라서 '비빔'밥이죠.
'비비다'라는 단어는 비빔밥처럼 재료들을 섞는다는 의미도 있고, 두 물체를 문지른다는 의미도 가지고 있습니다.
그래서 손으로 눈을 문지르는 행동을 하는 것도 '눈을 비비다'라고 하는 것이 일반적입니다.
ビビンバはナムルとご飯などを「비벼서混ぜて」食べるご飯なので「비빔ビビン」パです。
「비비다」という単語はビビンバのように材料を混ぜるという意味もあって、二つの物体をこするという意味も持っています。
手で目をこする行動にも「눈을 비비다」と表現するのが一般的です。
눈이 가려울 때마다 비볐더니 눈에 염증이 생겼다.
目がかゆいたびにこすっていたら、目に炎症が起きた。
믿을 수가 없어서 눈을 비비고 다시 보았다.
信じられなくて目をこすってもう一度見た。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。