卒業式シーズンが過ぎ、桜も咲き、あっという間に入園、入学シーズン。
保育園は少し早く入園式があるので、近頃スーツ姿のお父さん、お母さんが
ベビーカーを引いていたり、数時間の慣らし保育の間、カフェでお茶をする
ママさんたちなどを見かけます。春ですね。
少し前ですが、教室で日本の卒業式の話題になり、保護者はどんな格好で
参列するのかと韓国人の先生に聞かれました。
정장을 입는 사람이 많지만 가끔 기모노를 입는 사람도 있어요.
정숙한 분위기가 나서 좋더라고요.
(チョンジャンウル イmヌンサラミマンチマン カックm キモノルr イmヌン サラmド イッソヨ。
チョンスッカン プヌィギガ ナソ チョットラゴヨ
/スーツやジャケットを着る人は多いですが、たまに着物を着る人もいます。
静粛な雰囲気になって、良いものですよ)
と話し、
한국 엄마들도 한복을 입어요?
(ハングk オmマドゥrド ハンボグr イボヨ?
/韓国のお母さん達もハンボクを着ますか?)
「当然着る人はいるだろう」と思いつつ聞いたところ、
2名いた韓国人の先生が揃って「プッ」と吹き出すではありませんか。
な、なぜ!?
할머니밖에 안 입어요-,선생님. ㅋㅋ
(ハrモニバッケ アニボヨ。ソンセンニm/おばあさんしか着ませんよ、先生。)
そ、そうだったの!?ハンボクは韓国の正装なんじゃないの?と。
私の驚きにも、笑いながら「着ない、着ない~。」と。
ということで、韓国のお母さんたちは子供の卒業式は、スーツ姿などが
メインだそうです。知らなかった~!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。