꽃이 피다 시들어
コチ ピダ シドゥロ
花が咲いてしおれて
눈물에 내려 앉은
ヌンムレ ネリョアンジュン
涙に落ちてきた
그 밤 처럼
グ バム チョロム
あの夜のみたいに
두려움뿐이죠
トリョウンプニジョ
怖いだけです
두려움 뿐이죠
トリョウンプニジョ
怖いだけです
[語彙]
처럼(チョロム):~ように、~みたいに、~同じく
두려움(トゥリョウム):恐(おそ)れ、怖(こわ)さ
[文法]
~다가(ダガ)~してから、してきて、かけて
続いていた状態や動作を始めようとしていたのに、急に他の動作に変わった場合に使います。
가(ガ)を省略した形でも使われます。
책을 읽다가 잠들었다. 本を読んでいてたら、つい寝てしまった。
(チェグル イッダガ ジャムドゥロッダ)
밥을 먹다가 전화를 받았다. ご飯をたべている途中に電話をもらった。
(パブル モッタガ ジョンファルル バダッダ)
비가 오다가 그쳤다. 雨が降りかけて、止んだ
(ビガ オダガ グチョッタ)
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。