今週は、謝るときに使う言葉や相手の言葉を遮るときに使う言葉を勉強します。
◎ 謝るとき
1. 미안합니다
ミアナンニダ
すみません
2. 죄송합니다
ゼソンハンニダ
ごめんなさい
3. 실례했습니다
シレヘッスンニダ
失礼しました
4. 큰 일을 저질러 버렸습니다
クン イルチョジロ ボリョッスンニダ
大変なことをしてしまいました
5. 대단히 폐를 끼쳐 죄송합니다
テダニ ペル キチョ ゼンソンハンニダ
誠にご迷惑かけて恐縮です
6. 부디 용서해 주십시오
ブディ ヨンソヘ チュシプシオ
どうかお許しください
7. 진심으로 사과를 드립니다
ジンシムロ サクァル ドゥリンニダ
心からお詫びいたします
8. 두 번 다시 이러한 일이 없도록 주의하겠습니다
トゥ ボン タシ イロハン イリ オプドロッ チュイハケッスンニダ
もう二度とこのようなことがないように注意いたします
◎ 相手の言葉を遮るとき
1. 말씀 도중에 죄송합니다만
マルスム トチュンエ ゼンソンハンニダマン
お話し中、申し訳ございませんが
2. 말씀 도중에 실례합니다
マルスム トチュンエ シレハンニダマン
お話し中、失礼いたします
3. 저~、잠시 저의 말을 들어 주시겠습니까
チョ~、チャムシ チョエ マル ドゥロ チュシケッスンニカ
あの~、ちょっと私の話しを聞いていただけませんか
4. 저에게도 말하게 해주시겠습니까
チョエゲド マラゲ ヘチュシケッスンニカ
私にも話させていただけませんか
5. 저~、죄송합니다만, 한번 더 말씀해 주시겠습니까?
チョ~、ゼソンハンニダマン、ハン ボン ド マルスムヘ チュシゲッスンニカ?
あの~、すみませんが、もう一度お話していただけませんか
6. 저~、죄송합니다만、요점만 부탁드립니다.
チョ~、ゼソンハンニダマン、 ヨチョムマン ブタッドゥリンニダ
あの~、すみませんが、要点だけをお願いします。
今週のお勉強はいかがでしたか?韓国人はよく人に謝るのが下手だと言われています。照れるらしい~~、一言『ミアン(ごめん)』でいいのに、なかなかその言葉ができない
そうです。でも、親しいお友達ならお互いに言わなくても心で通じ合うそうです。すごいですよね!!!!(ビックリ!!)まぁ~、これは日本と違うことでしょうね。日本のこと
わざ、『親しき中にも礼儀あり』のように親密であればこそ、礼儀を忘れてはならないということを考えると~~!!
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。