우리 둘 너무 잘 어울린대
ウリ トゥル ノム チャル オウルリンデ
俺たち二人はとてもよく似合っているらしい
I know, she knows,
사실 내가 봐도 그래
サシル ネガ ポァド クレ
実際に俺が見てもそうなんだ
[語彙]
어울리다(オウルリダ):似合う
사실(サシル):実際に、まったく
보다(ポダ):見る
그렇다(クロタ):そうだ、そのようだ
[文法]
-대 間接話法-平叙文/動詞
他の人から聞いた話や情報を相手に伝えるときに使う表現。
動詞の場合は語幹の最後にバッチムがあると「-는다고 해요」、パッチムがないと「-ㄴ다고 해요」を付ける。それぞれの縮約形は「-는대요」、「-ㄴ대요」になる。歌
詞に出る「요」を省略した「-ㄴ/는대」は非丁寧語である。
어울리다(オウルリダ:似合う) ⇒ 어울린대(オウルリンデ:似合っているそうだ)
마시다(マシダ:飲む) ⇒ 마신대(マシンデ:飲むそうだ)
찍다(チッタ:撮る) ⇒ 찍는대(チンヌンデ:撮るそうだ)
막다(マッタ:防ぐ) ⇒ 막는대(マンヌンデ:防ぐそうだ)
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。