이렇게 너를 부르면 언젠간 들을 수 가 있을까
イロケ ノルル プルミョン オンジェンガン トゥルル ス ガ イッスルカ
このように君を呼んだらいつかは聞くことができるのか
사랑한 날의 네 목소리
サランアン ナレ ネ モッソリ
愛していた日の君の声
사랑했던 네 목소리
サランエットン ネ モッソリ
愛していた君の声
[語彙]
부르다(プルダ):呼ぶ、声をかける、招く、招待する
듣다(トゥッタ):聞く
사랑하다(サランアダ):愛する、恋する
날(ナル):日、日にち、昼間、日中
목소리(モッソリ):声、声音
[文法]
-(으)ㄹ 수 있다 : (可能)~することができる
可能を表す表現で、動詞の語幹の最後にパッチムがあると「-을 수 있다」を、パッチムがないと「-ㄹ 수 있다」をつけて活用する
지우다(チウダ:消す) ⇒ 지울 수 있다(チウル ス イッタ:消せる)
칠하다(チラダ:塗る) ⇒ 칠할 수 있다(チラル ス イッタ:塗れる)
접다(チョッタ:折る) ⇒ 접을 수 있다(チョブル ス イッタ:折れる)
읽다(イッタ:読む) ⇒ 읽을 수 있다(イルグル ス イッタ:読める)
이 볼펜으로 쓴 글씨를 지우개로 지울 수도 있어
イ ポルペヌロ スン クルシルル チウゲロ チウル スド イッソ
このボールペンで書いた字を消しゴムで消すこともできるよ
너 저 글자 읽을 수 있어?
ノ チョ クルチャ イルグル ス イッソ?
君あの字、読めるの?
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。