
보통 얘기할 때 나오는 목소리보다 의도적으로 소리를 작게 해서 말할 때 일본에서는 목소리를 '落とす떨어뜨리다'라고 할 때가 많습니다.
한국말로는 '목소리를 낮추다'라고 하면 자연스럽습니다.
그래서 반대로 큰 목소리를 낼 때는 '목소리를 높이다'라고 합니다.
普段話すときより意図的に声を小さくして話すことを日本では「声を落とす」と表現することが多いです。
韓国語は「목소리를 낮추다声を低くする」にすると自然です。
反対に大きい声を出すことを「목소리를 높이다声を高くする」と言います。
도서관에서는 목소리를 낮춰서 얘기해 주세요.
図書館では声を落として話してください。
모두 자고 있으니까 목소리 낮춰.
みんな寝ているから声落として。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。