日本にいると、いくら韓国の仕事をしていても、旧正月などの行事や、
先生の日(5/8)、ペペロデー(11/11)、などの韓国独特のイベントを忘れそうに
なります。韓国旅行から帰ってきた受講生の方などからペペロをもらったりして
「はっ、そうだった」となることもしばしば。
しかし今日、昨年韓国に帰国された当校の先生からのメールをもらい、
お陰でひとつ韓国の行事を思い出すことができました。今日、韓国は
「정월대보름(正月テボルム)」の日なのです。
「正月テボルム」とは……? 独特の単語が入っていてとても勉強に
なるので、先生からのメールをそのまま載せたいと思います。
오늘은 음력 1월 15일, "정월대보름 "인데요.
한국에서는 정월대보름 아침에 부럼(잣, 호두, 땅콩,밤)을
깨물면서 1년 내내 무사태평하게 지낼 수 있도록 기원해요.^^
일본에도 있는 마메마키와 조금 닮은 것도 같아요.
대개 자신의 수대로 깨물거든요 .
いかがですか?これを辞書なしですべて理解できたらなかなかのものです。
翻訳にチャレンジしてみたい方、是非なさってみてください。
日本語訳は当メールマガジン下の、編集後記に載せておきます(^^)
残念ながら私はこの「정월대보름(正月テボルム)」を韓国で経験した
ことがないのですが、先生方に聞いたところ、小さい頃から毎年その日に
なると「プロム」を音をたてて食べながら、家内安全を祈ったそうです。
そうすると、悪いものが出て行く、寄りつかないのだとか。
小豆をまいたりした、という方もいましたね。日本の豆まきのようです。
ちなみに「鬼は~外、福は~内」のようなかけ声はないそうですが……。
韓国在住のメルマガ読者の皆さんはどんな風に本日を過ごしていますか?
韓国のそんな風習を間近で見られて羨ましいです(^^)。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。