ご存知の方も多いかもしれません。
「週休2日制」は韓国語で、
「週5日勤務」というのですね。
休日数を基本にしている日本語と、勤務日数を基本にした韓国語、興味深いですね。
練習してみましょう。
●「저희 회사는 주오일근무(週5日勤務)입니다.」
(チョイ フェサヌン チュオーイルクンム イムニダ)
(私どもの会社は、週休2日です)
「주오일근무」の「주」の発音は、必ず唇を前に突き出して少し長めに言ってください。
そして、「추」の発音にならないよう、注意しましょう。
(でないと通じにくいですヨ)
韓国で週休2日制が浸透してきたのはここ数年のことなので、よく話題に上ります。
ということは、当然こんな会話も出てくるわけです。
●「토요일에 격주근무를 하고 있습니다.」
(トヨイレ キョクチュ クンムルル ハゴ イッスムニダ)
(土曜日に隔週勤務しています→隔週土曜日に勤務しています)
●「토요일 격주휴무제입니다.」
(トヨイル キョクチュ ヒュムジェ イムニダ)
(土曜日隔週休務制です→隔週土曜日が休日になります)
●「(격주로) 토요일 오전에 근무합니다.」
((キョクチュロ)トヨイル オジョネ クンム ハムニダ)
((隔週で)土曜午前に勤務します)
所謂「半ドン」のことを韓国語では「반공일(半空日)」と言うのですが、
最近はあまり使わないそうです。
ちなみに「半ドン」の「ドン」は、「ドンタク(Zontag オランダ語)」から来ていること、
ご存知でしたか?
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。