先週この場で、ツイッターを使って韓国語の速読にチャレンジしていると書いた
ところ、フォローをしてくださった方がいらっしゃいました。どうもありがとうござい
ます。
このメルマガの読者も4,000名になり、どんな方が読んで下さっているのかな……
なんて普段から思ったりもしますが、こうして少しでもつながりができると
なんだか嬉しいものですね。
先週、韓国の人気作家이외수(イ・ウェス)氏 について書きました。韓国で
どれくらい知名度があるのかな……と、いろんな先生に「イ・ウェス氏」って
ご存じですか?どんな人ですか?と尋ねたところ、そのうちの1人が
こんなふうに言いました。
쓴 소리를 하는 분이에요.
(スンソリルル ハヌン ブニエヨ/[直訳]苦い声をする方です→辛口の方です)
おおー、これは日本語で言うところの「辛口」ですね。韓国は苦いんですね。ふむむ。
辞書を引いたところ、「쓴 얼굴(スン オルグル/苦々しい顔)、「쓴웃음을 짓다
(スン ウスムル チッタ/苦笑いをする)なんて言葉も出てきました。
こうして単語を覚えると、印象に残りやすいですね。
「辛口」で思い出しましたが、辛口サッカー解説者で有名なセルジオ越後さん、
今回のワールドカップではテレビであまり見かけなかったような……。
もっとも見かけたのは、そう、トゥルシエ前監督(笑)!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。