本日の知っトクは「一助(いちじょ)」。この言葉に注目してみたいと思います。
「会社発展の一助となることを願い……」
「皆様の韓国語学習の一助となりますよう」
このように、日本語の「一助(いちじょ)」は、かしこまった席や文章の中で
使うことが多いですね。
韓国語で「一助」は「일조(イルチョ)」。発音が[일쪼](イルチョ)となるのがポイントです。
韓国語でも、日本語と同様に使うことができます。
早速例文を。
한국어 학습에 일조가 되는 좋은 사전이 나왔습니다.
(ハングゴ ハクスベ イルチョガ テヌン チョウン サジョニ ナワッスムニダ/
韓国語学習の一助となる良い辞書が誕生しました)
そしてもう一つ。日本語の「一助」は、先ほども申し上げたように文語的表現
ですが、どうも韓国語の場合はそんなに敷居が高くない様子で、一般的な会話や
メールでも見聞きします。例えば、メールや会話の中などで、
저도 여러모로 일조가 되어야 하는데 요즘 바빠서 생각대로 안 되네요.
(チョド ヨロモロ イルチョガ テオヤ ハヌンデ ヨジュム パッパソ
センガッテロ アン デネヨ/私もいろいろと助けにならないといけないのですが、
最近忙しくて思うようにいきませんね)
이 돈이 새로 시작할 사업에 일조가 되었으면 해요.
(イ ドニ セロ シジャッカル サオベ イルチョガ テオッスミョン ヘヨ/
このお金が新しく始める事業の足しになればと思います)
なんて表現を聞くことがあります。是非皆さんも使ってみて下さい!(^_-)
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。