先日、当校の受講生のAさんとお話しをしていたときのこと。
Aさん:「ビジネス系の単語をたくさん勉強できると良いですね。例えばこの前授業に
出てきた’エロサハン’とか」
私: 「えっ!? エロ……?(’サハン’は’사항(事項)’かな。とすると、エ、エロ事項??)」
’エロ事項’と聞いて、「えっ?」と、その響きに驚かれた方も多いのでは。しかし、この
’エロ事項’は、れっきとしたビジネス韓国語なのです! その正体は、
「애로」 (エロ/隘路→あいろ、と読みます)
この「隘路(あいろ)」、私は恥ずかしながら初めて聞いたのですが、辞書を引くと、
「物事を進める上で妨げとなるものや条件。支障。難点。ネック」とあります。
よって、オフィス等ではこのように使われます。
例:애로사항이 있으면 언제든지 말씀하세요.
(エロサハンイ イッスミョン オンジェドゥンジ マルスマセヨ/問題があればいつでもおっしゃってください)
そうです、これは、
例:문제 있으면 언제든지 말씀하세요.
(ムンジェ イッスミョン オンジェドゥンジ マルスマセヨ/問題があればいつでもおっしゃってください)
例:무슨 일이 있으면 언제든지 말씀하세요.
(ムスンニリ イッスミョン オンジェドゥンジ マルスマセヨ/何かあればいつでもおっしゃってください)
に言い換えることも可能ですね。当校のネイティブ先生によると、「애로사항(隘路事項)」は、
「若い人はあまり使わないような……、あと、男性が多く使いますね」とのこと。
オツなビジネス韓国語です。是非使ってみてください。
(★おまけ:日本語の’エロ’に相当する韓国語は、야하다(ヤハダ)、そして、에로(エロ)
です。例:에로 영화(エロヨンファ/ポルノ映画)。「애」と「에」の母音違いですね。
しかし、’エロサハン’と聞けば、ビジネス的なイメージが先行するとのことなのでご安心を!)
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。