
スマートフォンやe-mailなどには迷惑メールや営業電話を防いでくれる機能があります。
こういう機能を日本では「着信拒否」や「ブロック」などと表現しますが、韓国では「차단遮断」といいます。
日本では何かを遮断したり防ぐという意味で「ブロック」を使うことが多いですが、韓国ではスポーツ競技(特にバレーボール)意外でそういった意味で使うことがほとんどありません。
스마트폰이나 이메일 등에는 스팸 메일이나 영업용 전화 같은 것을 막아 주는 기능이 있습니다.
이 기능을 일본에서는 '착신 거부'나 '블록'이라는 표현을 사용하는데 한국어로는 '차단'이라고 합니다.
일본에서는 무언가를 차단하거나 막는다는 의미로 '블록'을 많이 사용하는데, 한국에서는 스포츠 경기(특히 배구) 이외에 그런 의미로 사용하는 일이 거의 없습니다.
전 남친이 술 마시고 전화하길래 바로 차단했어.
元カレが酔っ払って電話してくるからすぐブロックした。
광고 메일은 다 차단 설정하고 있어요.
広告メールは全てブロックにしています。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。