先週、「トック」と聞いて、餅入りスープが出てくるものだと誤解した、というお話をしましたが、汁物関係で最近、「思ったこと」がありました。
韓国料理屋さんの餅入りスープや中華料理屋さんの酸辣湯(サンラータン)等の
スープ類、美味しいですよね。何を取っても大好きです。しかし、ある悩みがあります。
先日、出先で一人夕飯を食べる必要がありました。その界隈は美味しい
餃子屋さんがあるので、そこに入り、ご飯と餃子を頼もうと思いました。
その時はその後予定があったのでお酒を飲むようなシチュエーションでもなく、
何か 汁物が欲しいと思ったんです。
(中華定食についてくる、具が入っていないような一口のスープで充分
なんだけど…)と思いつつ、メニューを見ると、「コーンスープ」「卵スープ」
「サンラータン」などなど……。庶民的なお店なので、価格も500~600円と
リーズナブルなのですが、そうなんです。
한식당이나 중식당의 국종류는 메인 요리가 될 것 같은 양이에요.
(ハンシkタンイナ チュンシkタンエ クッチョンニュヌン メイン ニョリガ トゥエrコ
カトゥン ヤンイエヨ/韓国料理屋さんや中華料理屋さんのスープ類は、
メイン料理になりそうな量なんです)
そう、その量が心配です。大きいスープ皿に入った、熱々の具だくさんスープを
ゆっくり味わう時間もない、だけど、汁物が欲しい!悩んだ末、残しても
いいか……と思い、頼みました。しかし、やっぱり熱くて、量が多くて、ああ、
時間までに食べられそうにない。残せばいいか、と思ったけど、残すのきらい…!
と頑張って食べて、お腹がパンパン……、次の日の体重計も……。
ということで、切なる願いは、「韓国料理屋さんや中華料理屋さんで、
できれば具が入っていないような代物でなく、主役級のわかめスープ、
餅入りスープ、サンラータンのようなものを’一口サイズで食したい’」と
いうことでした。ぜひ日本風にカスタマイズしてほしいと思うことのひとつです。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。