連日、新型コロナウィルス関連のニュースが流れますが、昨今のイシューは
感染予防よりはワクチンに以降してきたように思います。私も2回目のワクチン
接種を終えたばかりで、噂には聞いていましたが、熱や倦怠感などの副反応
があり、日常生活に支障がありました。しかし、これで少しでも接する人を
安心させられ、また行動範囲も広くなるのではと思うと、受けてよかったと
思います。
さて、韓国語の勉強をしましょう。ワクチン、ファイザー、モデルナ、アストラゼネカ
などがこのニュースのキーワードでしょうか。韓国語のそれらの発音は、
日本語と大きく違うものもあり、興味深いです。
・백신(ベkシン/ワクチン)
・화이자(ファイジャ/ファイザー/Pfizer)
・모더나(モドナ/モデルナ/Moderna)
・아스트라제네카(アストゥラジェネカ/アストラゼネカ/Astrazeneca)
저는 모더나를 맞았는데
열이나 권태감등의 부작용이 있었어요.
(チョヌン モドナルr マジャンヌンデ ヨリナ クォンテガmドゥンエ
ブジャギョンイ イッソッソヨ/私はモデルナを接種しましたが、
熱や倦怠感などの副作用(副反応)がありました)
ワクチンに関して、日本では「副作用」より「副反応」が用いられているよう
ですが、調べたところ、ワクチン接種などに限定して「副反応」が用いられ、
広くは「副作用」でも問題ないようですね。韓国ではワクチンに関しても
「부작용(プジャギョン/副作用)」が一般的なようです。
さて、韓国の知り合いからも「1回目済ませたよ」など、聞かれるように
なりました。私たちが「韓国に行きたい!」と思うように、「日本に行きたい!」
という声もたくさん聞かれます。
予防、ワクチン、治療の3セットが揃い、感染症は下火になると聞きました。
いまは2つ目のステージでしょうか。先は少し長いですが、少しでも日常を
楽しみながら付き合っていけますように。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。