新型コロナウイルスの流行で落ち着かない日々ですね。仕事、プライベート、
影響を受けていない人はいないと思います。
9年前の、3.11の震災を思い出す方も少なくないのではないでしょうか。
時期も似ていて、卒業式や入学式がキャンセルになったりと、心のざわつく、
落ち着かない日々を過ごしました。
いままさに、この苦境をどう乗り越えようか、個人、企業、政府が知恵を絞って
いるところです。経験したことのないことは、判断が難しく、だれしも悩みながら
目の前の大なり小なりの決断をしていることでしょう。
さて、「(苦境を)乗り越える」の、韓国語、とても好きなんです。
・극복하다(クッポッカダ/克服する)
・이겨내다(イギョネダ/打ち勝つ)
を使います。
特に이겨내다は、「이기다(イギダ/勝つ)」と「내다(ネダ/出す)」の合成語。
「打ち勝つ」と訳され、逆境に立たされたときに使うピッタリの言葉です。
現在、日本と同様、対応に追われている韓国の報道記事でもよく目にします。
우리는 어려운 환경을 꼭 이겨낼 수 있을 겁니다.
(ウリヌン オリョウン ファンギョンウル コッ イギョネr ス イッスr コmニダ
/私たちは大変な状況を必ずしや乗り越えることができるはずです)
知恵を出し合い、皆でこのときを乗り越えましょう。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。