「鎌倉の大仏」があるところです。私は小学校の修学旅行以来で、大仏を見た瞬間、
懐かしくて、子供のように「わあーっ」と声を出してしまいました。
これまで知らなかったのですが、高徳院には朝鮮ゆかりの「観月堂」という建造物が
ありました。こちら
の「観月堂」をクリックすると説明を見ることができます。抜粋すると、
「15世紀中ごろ漢陽(現ソウル)の朝鮮王宮内に建築されたと伝えられる。
1924年当時これを所持していた山一合資会社(後の山一證券)社長、杉野喜精により
東京目黒の私宅から移築・寄贈された」
とあります。近づくと、なるほど屋根の部分や扉のデザインはまさしく朝鮮式。
古びてはいるけれど、素朴かつ上品な外観で印象に残りました。
さて、「鎌倉の大仏」に近づくと、どっしりとした大仏様に見下ろされます。
私は大仏様を見上げながら、ああ、大仏様のように、物事を俯瞰(ふかん)できたら
いいな、とふと思いました。
俯瞰は韓国語で「부감(プガム)」。鳥瞰(조감/チョガム)ともいいます。
意味は、「高いところから見下ろし、眺めること」とあります。韓国語も同じ意味です。
物事の一部分、側面だけでなく、全体を客観的に上から眺めてみる、何事においても、
必要な視点かなと思います。
사소한 것 하나하나에 얽매이지 말고
전체적인 모습을 부감해 보는 것이 중요하다.
(サソハンゴッ ハナハナエ オンメイジ マルゴ
チョンチェチョギン モスブル プガメボヌンゴシジュンヨハダ
/些細なこと一つだけに縛られず、全体的な様子を俯瞰してみることが重要です)
皆さんも、何かにがんじがらめになっていたり、キーキーしてしまうことがあれば、
大仏様のように一面を見下ろし、俯瞰してみてはどうでしょう。 もしかしたら視野が
開けるかもしれません!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。