明日から使える韓国語
wowKoreaトップ
wowKorea韓国芸能ニュース
【韓国語】明日から使える韓国語
第845号 (2021/6/17)
今週の一言「せっかくだから」

       

先日、いつも次のコーナー「アイケーブリッジ通信」を書いているスタッフ斉藤が、
新しいパソコンにスキャンを設定する、という作業をしてくれていました。

無事スキャンができるようになり、「せっかくだから」と言いながら、ちょうど
しなければいけなかったある資料のスキャンをしました。

この「せっかくだから」を聞いて、あ、この日本語、おもしろいな、韓国語にしたら
どうなるかな、といろいろ考えました。

せっかく、を国語辞典で引くと、まず、

「無理をして。苦労して。わざわざ。」

という意味が出てきます。そして、これを単純に韓国語にすると、
その代表的な意味は、「모처럼(モチョロm)」に置き換えられます。
拙著『シゴトの韓国語』にも頻繁に登場する単語でもあります。

모처럼 오셨는데 식사라도 하고 가시지요.
(モチョロm オションヌンデ  シkサラド ハゴカシジョ

/せっかく(わざわざ)いらしてくださいましたから、お食事でもご一緒しましょう)

こんな感じですね。でも、斉藤の「せっかくだから」はこれではないですね。
日本語の辞書の2つ目には、こんなふうに書いてありました。

「滅多に得られない、恵まれた状況を大切に思う気持ちを表す。」

ふんふん、これに近いですね。韓国語ではどう表したら良いでしょう。
「せっかくだから、ついでにこれもやってしまおう」そんな気持ちを表すには、

김에 이것도...
(ハンギメ イゴット/ついでにこれも

こんな感じになるでしょうか。こんなふとした日本語の韓国語、そしてその逆を
考える作業は、字幕翻訳の作業にも通じるトレーニングになりそうです!

*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトをご参照ください。



第857号:「憧れのファーストクラス」(2021/09/16)
第856号:「ワクチンの副反応」(2021/09/09)
第855号:「パラリンピック~車いすラグビー」(2021/09/02)
第854号:「オンライン○○」(2021/8/26)
第853号:「英語なんか、無理ですよねえ(!?)」(2021/8/19)
第852号:「わたし……ここで降りたい(下車したい)」(2021/8/12)
第851号:「打っても投げても~二刀流」(2021/8/5)
第850号:「史上初の、あいうえお順!」(2021/7/29)
第849号:「3段傘!~マッコリとチヂミ」(2021/7/15)
第848号:「青春の苦い思い出~買い食い 」(2021/7/8)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ (1/86)

<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)、 『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424

※ 韓国語を配信・提供したい個人様または法人様はまでお願いします。

WoW!Koreaモバイル
QRコードでアクセス ケータイで左のQRコードを読み取るか、
URLをケータイに送信してアクセスしてください。

Copyright(C) 2004-2021 AISE, INC., ALL Rights Reserved.