좁은 공간에서 다른 사람에게 부딪히지 않도록 지나가거나
내가 지나가는 걸 인식하지 못하고 있는 사람에게 알릴 때 사용하는 한국말은 "지나갈게요."입니다.
'지나가다'는 어떤 장소를 통과한다는 의미의 단어입니다.
일본어의 '通る'를 '통과하다'나 '통하다' 등으로 해석하는 일이 많은데, 지금과 같은 상황에서는 '지나가다'를 쓰는 것이 가장 자연스럽습니다.

狭い空間で人にぶつからないように通ったり、自分が通ることを知らないでいる人に知らせるとき使う韓国語は「지나갈게요」です。
「지나가다」はある場所を通るという意味の言葉です。
日本語の「通る」は「통과하다」や「통하다」などで訳すこともおおいですが、今のような状況では「지나가다」を使うのがもっとも自然です。



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。