
일본어의 '我慢強い'는 한국어로는 '참을성이 많다'라고 해석하면 자연스럽습니다.
'참을성'은 '참다'와 성질을 뜻하는 '성'이 결합한 단어이고, 이러한 성질을 많이 가지고 있다고 해서 '참을성이 많다'입니다.
반대말은 '참을성이 없다'고 합니다.
'참을성'과 비슷한 말로 '인내력/인내심'도 있는데 '인내력/인내심이 강하다'로 사용하는 일이 많습니다.
반대말은 '인내력/인내심이 부족하다'로 사용할 때가 많습니다.
日本語の「我慢強い」は韓国語では「참을성이 많다」と訳すと自然です。
「참을성」は「참다我慢する」と、性質を意味する「성性」が結合した単語で、このような性質をたくさん持っているということで「참을성이 많다」です。
反対の意味の言葉は「참을성이 없다」です。
「참을성」と似ている言葉で、「인내력忍耐力/인내심忍耐心」もありますが、「인내력/인내심이 강하다」と使うことが多いです。
反対語は「인내력/인내심이 부족하다足りない」という形で使うことが多いです。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。