とある韓国関連のコミュニティーで、賛成か反対かを表明する機会がありました。
いろんな表現があり、興味深かったのでご紹介します。
・찬성합니다.(チャンソンハムニダ/賛成します)
・찬성입니다.(チャンソンイムニダ/賛成です)
・대찬성입니다.(テチャンソンイムニダ/大賛成です)
・좋다고 생각합니다.(チョッタゴセンガッカムニダ/良いと思います)
こちらすべて賛成を表明する表現です。念のため韓国語ネイティブの先生にも
尋ねてみたところ、ただの「찬성(チャンソン/賛成)」の場合は、次が、
「합니다(ハムニダ/します)」でも「입니다(イムニダ/です)」でもOK。
しかし、「대찬성(テチャンソン/大賛成)」の場合は、「합니다(ハムニダ/します)」だとおかしいそうです。
そういえば、日本語もそうですね。
○賛成します
○賛成です
○大賛成です
×大賛成します
では「反対」は……。来週お届けしたいと思います!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。