信頼のおける方から、「あの方はこんな方だから、きっと○○ができると思うよ」
というようなお話しを聞いていることが多いでしょう。
Aさんから評判を聞いていたBさんにお会いしました。
안녕하십니까?(アンニョンハシムニカ?)
처음 뵙겠습니다.(チョウム ペッケッスムニダ/はじめてお目にかかります)
저는 ○○입니다.(チョヌン ○○イムニダ/私は○○です)
잘 부탁드립니다.(チャル プタットゥリムニダ/よろしくお願いします)
と、お決まりの一通りの挨拶をしたあと、言いたいのがこの一言。
「말씀은 전부터 A씨를 통해 듣고 있었습니다.」
(マルスムン ジョンブトー Aシルr トンヘ トゥッコ イッソッスムニダ/
お話しは兼ねてからAさんを通してうかがっておりました)
こんなひとことを言いたいものです。
そして、それを言った相手が、
「えっ?!どんな風に言われたか気になるな」
なんて不安がらないよう、「良いことばかり聞いてますよ~」という表情で、
言ってあげてくださいね!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。