日本語と発音が似ているのだけれど、何だか韓国語で聞くと響きが面白い
……と思った言葉があったので、ご紹介します。
「チャシンマンマン」
もう分かった方もいらっしゃるでしょう。そう、
「자신만만」(自信満々) ですね。
じしんまんまん、チャシンマンマン……あぁ、なんて韓国語と日本語は
似ているんでしょう。本当に、韓国語を勉強していない人は人生損して
いる気がしますねぇ……。早速例文を。
민철 씨는 자신만만하게 발표했어요 .
(ミンチョルシヌン チャシンマンマナゲ パルピョヘッソヨ/
ミンチョルさんは自信満々に発表しました)
한국 남자는 항상 목소리가 크고 자신만만해요.
(ハングンナムジャヌン ハンサン モクソリガ クゴ チャシンマンマネヨ/
韓国人男性はいつも声が大きく、自信満々です)
ポイントは、「자신만만(チャシンマンマン)」のあとは「하다(ハダ)」
が付く、ということですね。日本語では「自信満々です」等で使うので
「×자신만만이에요(チャシンマンマニエヨ)」と言ってしまいがち
ですが、ここは注意致しましょう。
このように、韓国語は日本語とまったく同じ感覚で使えるかというと、
そうでもなく、それがまた知的好奇心をくすぐります。う~ん、面白いです。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。