アメリカの大統領選挙は今年11月、韓国の総選挙は目の前の4月のようです。
数週間前に、韓国最大野党の「共に民主党」の이재명(李在明/イジェミョン)代表が、取材中を受けている最中に襲撃されるという事件が起き、驚きました。
命に別状はなかったようで本当に良かったですが、選挙では政治家は有権者に親しみを持ってもらうよう、直に触れ合うわけですから、無防備にならざるを得ませんね。日本での大きな事件も記憶に新しく、とても難しい問題だと思います。
1월 2일, 더불어민주당 이재명 대표가 부산 방문중에 피습 당했다.
(イルォル イイr トブロミンジュダン イジェミョン テピョガ プサンパンムンジュンエ ピスp タンヘッタ/1月2日、「共に民主党」のイジェミョン代表が釜山を訪問中に襲撃を受けた)
日本の報道では「刃物を持った男に切り付けられた」というような表現で報道されていましたが、韓国ではこの「피습」がよく使われていました。漢字で書くと、[被襲]。なるほど、襲撃を被る、ということですね。
例文のように당하다(タンハダ/直面する、やられる)と一緒に使われたり、
피습되다(ピスpトゥェダ/襲われる)
と、自動詞の形で使われます。
アメリカや韓国の大統領選や台湾の総統選挙の報道を見るたびに(韓国のこの春の選挙は大統領選挙ではありませんが)、直接、国のトップを選ぶ選挙に投票ができて羨ましいなと思います。
さておき、この機会に韓国の選挙関係の知識や語彙を増やしてもいいですね。話題について行けるようになると思いますよ。
それでは、また来週。안녕히 계세요!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。