前号に続き映画の話題です。翻訳書『無礼な人にNOと言う44のレッスン』(白水社)の
中に、アメリカの映画監督、デイミアン・チャゼル氏のことが書かれています。
氏の『ラ・ラ・ランド』は有名ですが、その前の作品『セッション』にも触れられて
いて、その作品を生み出したエピソードが興味深く、いちど観てみたかったのです。
この作品は、アメリカの名門ジャズスクールの話。超パワハラ教師と、その下で
ドラマーデビューを果たしたく血のにじむような(本当に血がにじむのですが…)
努力をする学生の話です。
「猛烈な努力をして芸を極める」系の映画は割と好きなのですが、このパワハラ
っぷりには圧倒されてしまいました。その教師のセリフの中に、「英語の中で
もっとも危険な言葉は’Good job(いいぞ、上手だ)’だ」というシーンがあります。
これは、安易に褒めていたりしたらいい気になって学生は伸びない、という
ことを言いたいのだと思いますが、いまの時代の流れと逆行していますね。
パワハラ問題もさることながら、「褒めて育てる」という教育方針などなど…。
韓国語の場合、
「잘했어요.(チャレッソヨ/上手です。うまいです。)」
になりますが、私も授業の中で、あ、いまの受講生の方のパフォーマンス、
良いな!と思うと、「잘했어요.」と言います。受講生の方はさらに自信を持って
言葉を発することができ、逆に「魔法の一言」だと思うのですが、
映画のパワハラ教師さんとしては危険(非常に良くない)のですね。
目指すものの程度の違い、と言われてしまえばその通りなのですが、
皆さんはどうお考えでしょう。映画『セッション』、話題作でもありますので、
ぜひいちど、観てみてください!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。