前回のコーヒーショップ等での「知っトク」韓国語に引き続き、本日もカフェで使え
る「知っトク」単語をお届けします。
「日本はケチだ」と、韓国の友人・知り合いからよく言われます。
彼ら曰く、
「食堂ではキムチで金を取るし、ファーストフードでは飲み物のおかわりもできな
いし」と。
確かに、韓国は「一度頼んだら、あれもこれも付いてくる」「一度頼んだらおかわり
自由」というのが通念。そしてそれを「断られたら」「してくれなかったら」→ケチくさい
店だ、となるわけです。
ちょっとそれを基準にされても困るなぁ・・・と思いますが、逆に韓国で暮らしてい
るとかなり「お得」な気分になるのも確かです。
韓国のカフェ、ファーストフードで飲み物の「おかわり」をしたくなったらこう言いま
しょう。
「리필이 돼요?」(リピリ テヨ?/おかわりできますか?)
この「리필」は英語の「refill(詰め替え、おかわり)」です。
私の知る限りでは、おかわりができるのはファーストフードの一般的な飲み物、
韓国式カフェのコーヒーなどです。
当然のことながらお酒や、ここ数年で一気に増えた外資系コーヒーショップで
「리필」はできないはず。
とにかく、韓国に行ったらいつでもお腹いっぱいですね。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。