毎週木曜日、2004年から当校休業日以外は絶やさず発行していた当メールマガジンですが、前代未聞の出来事が起こりました。
気づいた方はいらっしゃいますか?前回の781号を、予定より1日前の水曜日に
送ってしまったのです。木曜日の夜、日付が変わる前(要するにギリギリ配信)、
というのは何回かあったと思いますが、フライングはおそらく初めてです。
「えっ!? 今日って、木曜日だったっけ?」とびっくりさせてしまった皆さん、
申し訳ありません。また、びっくりされるほどこのメールマガジンを木曜日のものだ
と認識してくださっていることにお礼申し上げます。
ということで、今日の「知っトク」は、「フライング」。
韓国語ではまた違った言い方をします。どう言うと思いますか?
以下の大辞泉の文章がヒントです。
・競走、競泳などで、スタートの号砲に先立って飛び出すこと。不正出発。
韓国語では、
부정 출발(プジョン チュrバr/不正出発)
(부정 스타트(プジョン スタトゥ/不正スタート)も使われるそうです)
です。ただ、こちらは、韓国語ではスポーツ競技の場面でよく使います。
私の今回の行動のようなときは、
착각해서 일찍 보냈다.
(チャッカッケソ イrチッ ポネッタ/間違えて早く送った)
等となります。
いつもギリギリに書いているメールマガジンをフライング送信してしまったのは、
珍しく前日の水曜日にメールマガジンを書き、「配信予約」ボタンを押さず、
「今すぐ送る」を押してしまったためです。
「ああっ」という私の叫びが事務所内に響き、しかし、なすすべなく、そのまま
となりました……。申し訳ありませんでした。今後、気を付けます!
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。