女子バドミントンの韓国戦で発した銀メダリストの中国選手の「気合」が香港&台湾VS中国のネットユーザーの舌戦になり韓国まで参戦=韓国報道(画像提供:wowkorea)
女子バドミントンの韓国戦で発した銀メダリストの中国選手の「気合」が香港&台湾VS中国のネットユーザーの舌戦になり韓国まで参戦=韓国報道(画像提供:wowkorea)
東京オリンピックのバドミントン女子ダブルスに出場した中国選手が、韓国選手と試合中に発した「気合」の掛け声が騒動になった。

WEi の最新ニュースまとめ

 先月27日に行われたバドミントン女子ダブルス予選ラウンドDグループの中国対韓国の試合で、中国のチェン・チンチェンが気合の掛け声を叫び続けていた。

 すると、香港と台湾のネットユーザーは、その掛け声が下品なスラングだと指摘。英語に翻訳すると「F×××」に該当すると主張した。香港と台湾のネットユーザーからは「下品なマナーにムカつく」、「度が過ぎている」、「25回以上もスラングを乱発した」、「IOCはこれに対して措置すべきだ」と批判が殺到。

 一方、中国のネットユーザーは、「Watch out(気を付けて)」と言っているのだと反論した。該当の映像は中国版Twitter「Weibo(新浪微博/ウェイボー)」で10万以上共有され、チェン・チンチェンを応援した。

 当のチェン・チンチェン選手は、Weiboに「得点のために自らを励ましていた」とし、「私の発音が良くなくて、みんなに誤解をさせてしまうと思わなかった。発音を修正する」と説明。そして発した掛け声がどのような言葉だったのかについては、明らかにしなかった。

 ところが、その後も同じ場面が繰り返され、韓国のネットユーザーからも批判が起きた。先月31日の準決勝で再び韓国と対戦したチェン・チンチェンは、試合中ずっと同じ単語を叫んだのだ。

 この試合で中国は韓国に勝ち、決勝に進出。韓国のネットユーザーは「気合という言い訳で韓国選手に悪口を言ったんだ」、「わざと言っている」、「韓国の選手と試合をする時だけ叫んでいるのをみると、悪口に間違いない」、「発音を修正すると言っていたのに、ずっとそのままだ」といった批判が殺到した。

Copyrights(C)wowkorea.jp 5