先週の10月9日は、韓国の祝日、「ハングルの日」でした。
当校のとあるクラスでR先生がハングルの日にちなみ、
「皆さんの’好きな韓国語’は?」と聞いてみたそうです。

ちなみに、先生の好きな韓国語は、

・노을(ノウr/夕焼け)
・가을(カウr/秋)

なんでも「을(ウr)」という音感が好きなのだとか。

その場にいたスタッフやまぐちは、

・하늘(ハヌr/空)

と。ほほう、音といい、自然を表す言葉といい、なんだか似ていますね。

私は、

・보람(ポラm/甲斐、やりがい)

です。(おそらくこの先その機会はないでしょうが)国際結婚して
韓国人の子供が生まれ、名付けをするようなことになったら
子どもの名前は 「보람」にしたい!
「보람아~(ポラマ~/ポラムちゃん、ポラムや~)」

(例文)
저는 주변국가와의 가교 역할을 하는 것에 대해 보람을 느끼고 있습니다.
(チョヌン チュビョンクッカワエ カギョ ヨッカルr ハヌン ゴセ テヘ 
ポラムr ヌッキゴ イッスmニダ/私は周辺国家との橋渡しの役割を
することにやりがいを感じています )

さて、なぜ話題に上がったかというと、R先生のクラスの方々の
’好きな韓国語’が、R先生にとってとてもユニークで面白かったのだと。

ある方は、

・일부러(イrブロ/わざわざ、あえて)

音感が面白いのだとか。分かる気がします!

そして、ある方は、

・화이팅!(ファイティン/ファイト!)

と。R先生が、「それは韓国語じゃないのに~」ととても楽しそうに
話してくれました。

こうして学習をしていると’好きな韓国語’って、パッと思い浮かぶものですね。
皆さんの’好きな韓国語’は何ですか?




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。