誕生日の歌を韓国語で教えてくださいのK-POP関連質問
韓国、韓国ドラマ、韓流教えて韓国、韓国ブログ-韓国情報コミュニティ
韓国ドラマ・韓流ドラマのWoWKoreaトップ  ログイン
投稿された質問を探す
全て
芸能
韓国語
旅行
料理
健康・美
暮らし
文化
政治経済
スポーツ
コリアタウン
日韓交流
全て会話 | 単語 | 文法 | 留学・語学研修 | 日本の韓国語塾 | その他 | 一覧>
誕生日の歌を韓国語で教えてください
日本では、「ハッピバースデー トゥーユー ハッピバースデー トゥーユー ハッピバースデー ディア ○○、、、ハッピバースデー トゥーユー」ですが、これを韓国ではどのように歌いますか? 歌うので文字は気にしないので、カタカナかひらがなかで、教えていただけたら大変助かります。
ちょうど二人、ミンジェとジョンフンという名前の友達の誕生日にそれぞれに歌いたいと思っています。
調べたら、名前のところ、○○へ、と言うようですが、名前がパッチムありかなしかでちょっと違うらしいのと、あとは、単なる友達でも性別とか関係なくても、愛する○○と歌うのは、普通なんですか?
回答数:2 | 閲覧数:20088 | 質問日時:13/02/01 09:50 | 質問者:winter2012
この質問に回答する
回答数(2件) 評価点数順 | 最新から表示
ベスト回答に選ばれた回答 13/02/02 09:09 | omo_na
センイルチュッカハムニダ
センイルチュッカハムニダ
サランハヌン○○シ
センイルチュッカハムニダ

性別とかあまり気にしないでサランハヌンと歌って大丈夫です。恋愛の意味でなくても家族や師弟間でも使う言葉ですから。


「ミンジェッシ」「ジョンフンシ」にするか、「ミンジェヤ」「ジョンフナ(ジョンフンア)」にするかは親しさで変わります。後ろのほうが親しい(敬意はない)言い方です。

ジョンフンの場合パッチムがㄴ(nの音)なら「ジョンフナ」ㅇ(ngの音)なら「ジョンフンア」になります。
コメントを書く | この回答を「役に立つ質問」に推薦します
コメント
13/02/02 05:56 | Semi
そのまま韓国語訳で歌います。
ハッピバースデー トゥーユー → センイリ チュッカ ハムニダ♪
ハッピバースデー トゥーユー → センイリ チュッカ ハムニダ♪
ハッピバースデー ディア○○  → センイリ チュッカ ○○シ♪
ハッピバースデー トゥーユー → センイリ チュッカ ハムニダ♪

~?(シ)は~さんの意味です。
愛するは、サランへとなりまので、センイリ チュッカ サラン ○○シ
でよろしのではないでしょうか?
コメントを書く | この回答を「役に立つ質問」に推薦します
コメント
似ている質問をおすすめします。
韓国の男性にお誕生日に腕時計をプレゼントしようと思っています。 韓国で渡してはいけなかっ…
反日の韓国人からしたら、よく思わない事なのでは? なのに日本で自分の誕生日にあわせてファ…
○○さんへ お誕生日おめでとうございます!! 私は○○の中でも○○さんが一番大…
もうすぐジヨンの誕生日という事で お祝いレターを書こうと思っています。 それでハン…
○○おっぱ、20歳の誕生日 おめでとうございます! おっぱの笑顔と歌声が大好きで、…
ログインすると、質問や回答を投稿できます。
ID(email)
パスワード
次回からID入力を省略 | 無料会員登録
韓国ドラマ・韓流ドラマ、韓国芸能情報のワウコリア
Copyright(C) 2004- 2019AISE Inc. All Rights Reserved.