韓国語でファンレターを書きたいのですが翻訳お願いします!のK-POP関連質問
韓国、韓国ドラマ、韓流教えて韓国、韓国ブログ-韓国情報コミュニティ
韓国ドラマ・韓流ドラマのWoWKoreaトップ  ログイン
投稿された質問を探す
全て
芸能
韓国語
旅行
料理
健康・美
暮らし
文化
政治経済
スポーツ
コリアタウン
日韓交流
全て会話 | 単語 | 文法 | 留学・語学研修 | 日本の韓国語塾 | その他 | 一覧>
韓国語でファンレターを書きたいのですが翻訳お願いします!
INFINITEに韓国語でファンレターを書きたいのですがハングルが分からないので、どなたか自然な感じで日本語から韓国語に翻訳していただけませんか?
締め切りが11月11日までなので出来るだけ早めにお願いします!(T ^ T)

こんにちは!
私の名前はかなこです。
実は、私の誕生日は11月10日なんです!
だからオッパたちから誕生日プレゼントとして返事がもらえたらすっごく嬉しいです!
私はオッパたちの曲を聴いてファンになりました。
それで他の曲も聴いてみたら全部良い曲だったし、ダンスもすごくかっこよかったので大好きになりました!
28日の横浜アリーナでのコンサートも最高でした!
INFINITEは一人一人が大切な存在で、私は7人全員が大好きです。
私は来年の2月に音楽学校を受験します!
オッパたちが頑張って練習してるのを見て勇気をもらい、ピアノの練習に励んでます!
受験の応援メッセージを書いてくれたら頑張れるので、オッパー、返事くださーい!
そして体に気をつけてこれからもがんばってください!
INFINITEファイティン!
愛してるー!
回答数:2 | 閲覧数:15339 | 質問日時:12/11/02 16:35 | 質問者:kanako1110
この質問に回答する
回答数(2件) 評価点数順 | 最新から表示
ベスト回答に選ばれた回答 12/11/02 19:44 | ピョン♪
ここは質問をするところで、お願いをするところではありません。
コメントを書く | この回答を「役に立つ質問」に推薦します
コメント
13/01/04 06:34 | KIM DONG HEE
안녕하세요!
저의 이름은 카나코 입니다.
실은, 저의 생일은11월10일입니다!
그러니까 오빠들로부터 생일 선물로서 답장을 받을 수 있다면 대단히 기쁠것 입니다!
저는 오빠들의 곡을 듣고 팬이 되었습니다.
그래서 다른 곡들도 들어 보면 전부 좋은 곡들 이었고, 댄스도 몹시 멋있었기 때문에 정말 좋아하게 되었습니다!
28일의 요코하마 아레나에서의 콘서트도 최고였습니다!
INFINITE는 한사람 한사람이 소중한 존재로, 저는 7사람 전원을 아주 좋아합니다.
저는 내년 2월에 음악학교에 입시를 치룹니다!
오빠들이 열심히 연습하고 있는 것을 보고 용기를 받아, 피아노의 연습을 열심히 하고 있습니다!
입시의 응원 메세지를 보내 주시면 더욱 기운이 날거 같아요, 오빠, 답장 부탁해요!
그리고 건강 조심하시고 앞으로도 노력해 주세요!
INFINITE 파이팅!
사랑해요!

以上です..
たくさん遅れて申し訳ありません.
私は韓国に住む韓国人だから
こんなサイトがあるかも知れなかったし
今文を見ました.
遅れたが返事します.

コメントを書く | この回答を「役に立つ質問」に推薦します
似ている質問をおすすめします。
東京辺りで一番オススメの会社はありませんか? よろしくお願いします。
○○おっぱ、20歳の誕生日 おめでとうございます! おっぱの笑顔と歌声が大好きで、…
韓国人です 韓国に住んでいます。 日本娘にメールを頂きました。 ケータイメール…
韓国に向けてのファンレターです^^ ぜひ、韓国語へ翻訳お願いします!! ↓…
k-popが大好きな마메です! よく韓国語で歌を歌ったりして…
ログインすると、質問や回答を投稿できます。
ID(email)
パスワード
次回からID入力を省略 | 無料会員登録
韓国ドラマ・韓流ドラマ、韓国芸能情報のワウコリア
Copyright(C) 2004- 2019AISE Inc. All Rights Reserved.