韓流が拡散する中でスターたちにも外国語の重要性が大きくなっている。

キム・ヒョジン の最新ニュースまとめ

 スクリーンで外国語の演技の必要性が増しており、俳優たちの実力も向上している。

 映画「泣く男」で主演のチャン・ドンゴンは、英語の演技を披露した。米国で育ったキラーの役を演じたため、英語のセリフの比重は韓国語と同様だった。

 チャン・ドンゴンの外国語での演技は、今回が初めてではない。これまでいくつかの大作で、英語や日本語中国語の演技を披露してきた。

 キム・ヒョジンは日韓合作映画「無名人」で、相手役の日本人俳優とセリフの大部分を日本語で消化。映画「慶州」で北京大の教授役を演じたパク・ヘイルは、難しい中国語のセリフを難なくこなし、監督から称賛を受けた。

 また、ソン・ヘギョも中華圏で人気を博し、現地の映画では中国語で演じた。

 俳優の演技においてセリフの伝達力は、とても重要な要素。演技のために言語の壁を乗り越えるスターたちが、映画界の外縁をさらに広げている。