Zeroが、2007年の話題曲『千の風になって』を韓国語でカバーしたシングルをリリースする。

ゼロ の最新ニュースまとめ

昨年末、NHK<紅白歌合戦>でテノール歌手の秋川雅史が披露し、一気に広まった同曲は、作者不詳の英語詩『Do not stand at my grave and weep』を新井満氏が翻訳・作曲したもの。今回発売されるシングルには、Zero本人が韓国語詞を手がけた『千の風になって』韓国語バージョンと日本語バージョンのほか、Zeroが作詞・作曲を手がけた『美しいアジア』の計3曲が収録されている。

同シングルは10月3日発売。また、同日より東京・名古屋・大阪などで順次インストアライブが行われる。

詳 細 : <A href="http://www.zero-official.com/"><FONT color="blue"><u>http://www.zero-official.com/</u></FONT></A>

Copyrights(C)wowkorea.jp

Copyrights(C)wowkorea.jp 0