明日から使える韓国語
韓国ドラマ・韓流ドラマのWoWKoreaトップ
韓国ドラマ・韓流ドラマのWoWKorea韓国芸能ニュース
【韓国語】明日から使える韓国語
第638号 (2017/3/2)
今週の一言「ツナ・オークション!」

       

いま、インバウンド旅行関連の新規事業で様々な外国語に接しています。
関係企業様との取り決めがあり、まだオープンにできませんが、年明けから イタリア語、
インドネシア語、タイ語、ベトナム語、ポルトガル語、ロシア語と接しています。

どの言語も響きが心地よく、ああ、私は本当に外国語が好きなんだなぁ、と実感しています。

中でも、大学時代で学習を終え、片思いで終わってしまったロシア語との再会には
じんわりとしました。二十歳前後に多く接していたので、練習すれば目の前のロシア人が
発するロシア語に近い感じで話せるかも、なんていう想像!?錯覚!?をしながら、
また勉強してみたいと強く思いました。

さて、その事業の中で、英語の通訳ガイドさんの講義を聞く機会がありました。
ことばの端々で英単語が混ざります。こんなお話がありました。

「築地のTuna Auction (ツナオークション)は外国人観光客に大変人気で、夜中の
2
時半ごろに行かないと整理券がもらえないこともあります」

ツナオークション!? あ、あの鮪(まぐろ)の競()りのことか、と文脈から判断できましたが、
英語にすると雰囲気がガラッとかわりますね。なんだかユニークで、ツボにはまりました!

私にとってツナ、といって真っ先に思い出すのは缶詰めのシーチキン(笑)。
改めて、ツナシーチキンという商品名の日本の日常生活への浸透度を感じました。

さて、韓国語で「鮪の競り」はなんといったら良いでしょう。

참치 경매(チャムチ キョンメ/鮪の競売)

ですね。

참치」の響きから、一瞬「シーチキン」ネムセ(匂い)が出るものの(笑)、「경매」と続くので、
少し「鮪の競り」の語感に近くなるでしょうか?

도쿄 쓰키지의 참치 경매는 세계적으로 유명합니다.
(トキョ スキジエ チャムチ キョンメヌン セゲジョグロ ユミョンハムニダ
/
東京築地の鮪の競りは、世界的に有名です)

講演者の方が鮪の競りのことを咄嗟にツナオークションと話されたように、私たちも
普段学院で業務を行っていて、日本語と韓国語(もしくは中国語)がチャンポンになっています。

全く無意識で、悪気はないんですよね。先ほども「シーチキン」ネムセ(냄새、匂い)
咄嗟に出てきてしまいましたし(笑)。

でも、聞いている方は、知らない言語だと「わからないよ〜」と反発したくなったり、
なんだか鼻についてしまったりするものでしょうか!?
……
はい、なるべく日本語で通せるようにします。(_´)

*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトをご参照ください。



第673号:「山梨の富士急ハイランドで乗り物に乗ります」(2017/11/16)
第672号:「SNS用語は‘短く!’」(2017/11/9)
第671号:「ここが困るよ。日本語の‘〜かもしれません’」(2017/11/2)
第670号:「女神様とおもてなし」(2017/10/26)
第669号:「あと5分です」(2017/10/19)
第668号:「ト マンナヨ!」(2017/10/12)
第667号:「冷麺の注文、ふたたび」(2017/10/5)
第666号:「冷麺の裏メニュー用語より。去冷に去氷。」(2017/9/28)
第665号:「ケナダ? ケノド?」(2017/9/21)
第664号:「皆さんの『麻薬』は?」(2017/9/16)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ (1/68)

<著者−幡野 泉>
−1995年早稲田大学第一文学部卒業
−1998年延世大学校韓国語学堂に入学
−留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
−約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
−2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
−2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
−2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
−2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
−東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
−著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)、 『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424

※ 韓国語を配信・提供したい個人様または法人様はまでお願いします。

WoW!Koreaモバイル
QRコードでアクセス ケータイで左のQRコードを読み取るか、
URLをケータイに送信してアクセスしてください。

Copyright(C) 2004- 2017AISE Inc. All Rights Reserved.