明日から使える韓国語
韓国ドラマ・韓流ドラマのWoWKoreaトップ
韓国ドラマ・韓流ドラマのWoWKorea韓国芸能ニュース
【韓国語】明日から使える韓国語
第630号 (2017/1/5)
今週の一言「薄着は身体に良い!?」

       

新年あけましておめでとうございます!
새해 많이 받으세요! (セヘ ポッ マーニ パドゥセヨ)
本年も当メールマガジンをどうぞよろしくお願いします。

当校は本日よりオープンいたしました。ここ何年か、年初めに虎ノ門駅上の
「金刀比羅宮」に行き、お詣りをしています。今年も足を運びました。ビルの谷間に
そびえる荘厳な神社は、独特の雰囲気があります。(金刀比羅宮HP

神社に行くために外に出ると……、かなりの強風!「さ、寒い!」と思いながら
歩きつつ、一つの韓国語フレーズを思い出しました。

以前、新聞か何かで、「夏は痩せやすい、と思われがちだが、冬にやや薄着を すると
自身を温めようとエネルギーの燃焼が高まり、カロリーを消費しやすい」と読みました。

それを教室で話したところ、とある韓国人の先生が、

춥게 입어야지.(チュpケ イボヤジ)

とおっしゃったのです。

直訳をすると「寒く着なければね」ですが、要するに「薄着しなきゃね」ですね。
ああ、韓国語ではこういうのか、と思いました。

でもよく考えてみると、冬に韓国に行く受講生などに、

따뜻하게 입고 가세요.
(タットゥッタゲ イpコ カセヨ
[直訳]温かく着て行かれてください厚着してお出かけください)

と声を掛けています。

・薄着する춥게 입다얇게 입다(ヤルケ イpタ/薄く着る)でもOKです!)
・厚着する따뜻하게 입다두껍게 입다(トゥコpケ イpタ/厚く着る)でもOKです!)

となりますね。というわけで、正月太りでお腹回りが気になる皆さん、

춥게 입고 지방을 태웁시다!!
(チョm チュpケ イpコ チバンウr テウpシダ/少し薄着して脂肪燃焼しましょう!!

2017年、読者の皆さんにたくさんの良いことが訪れますように!

*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトをご参照ください。



第657号:「韓国語の、どこが難しいか?」(2017/7/20)
第656号:「日韓‘国民的飲料水’談義」(2017/7/13)
第655号:「雨男に雨女」(2017/7/6)
第654号:「誰か(いませんか)〜?」(2017/6/29)
第653号:「ジップロック」(2017/6/22)
第652号:「日本の‘お通し’、どう説明する?」(2017/6/15)
第651号:「株が上がった」(2017/6/8)
第650号:「市場、ですか?」(2017/6/1)
第649号:「ハングル検定の思い出。’コムジョン’に注意!」(2017/5/25)
第648号:「チーズタッカルビ」(2017/5/18)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ (1/66)

<著者−幡野 泉>
−1995年早稲田大学第一文学部卒業
−1998年延世大学校韓国語学堂に入学
−留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
−約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
−2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
−2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
−2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
−2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
−東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
−著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)、 『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424

※ 韓国語を配信・提供したい個人様または法人様はまでお願いします。

WoW!Koreaモバイル
QRコードでアクセス ケータイで左のQRコードを読み取るか、
URLをケータイに送信してアクセスしてください。

Copyright(C) 2004- 2017AISE Inc. All Rights Reserved.