너란 곳에 살아보니까
ノラン ゴセ サラボニカ
あなたというところに住んでみたら
다른 곳에서는 단 하루도
タルン ゴセソヌン タン ハルド
他のところではたったの一日だって
난 나로 살 수 없는 걸 안 되는 걸
ナン ナロ サル ス オプヌン ゴル アン ドェヌン ゴル
私は私として生きられない できない
[語彙]
살다(サルダ):生きる
다르다(タルダ):異なる、違う
것(コッ):もの、こと
하루(ハル):一日
살다(サルダ):生きる、住む、暮らす
[文法]
-라는:〜という名詞
「라고 하는(~という名詞)」の略語で、ある事実の引用を表わす。
さらに省略した「-란」という表現もよく使われる。
떡볶이(トッポッキ:トッポッキ) + 한국음식(ハンググムシッ:韓国料理) ⇒ 떡볶이라는 한국음식(トッポッキラヌン ハンググムシッ:トッポッキという韓国料
理)
중국(チュングッ:中国) + 나라(ナラ:国) ⇒ 중국이라는 나라(チュングギラヌン ナラ:中国という国)
기니피그(キニピグ:モルモット) + 동물(トンムル:動物) ⇒ 기니피그라는 동물(キニピグラヌン トンムル:モルモットという動物)
신데렐라(シンデレルラ:シンデレラ) + 동화(トンワ:童話) ⇒ 신데렐라라는 동화(シンデレルララヌン トンワ:シンデレラという童話)
떡볶이라는 한국음식 아니? 먹어봤어? 달달하고 매콤한 게 맛있더라고!
トッポッキラヌン ハンググムシッ アニ? モゴボァッソ? タルダラゴ メコマン ゲ マシットラゴ!
トッポッキという韓国料理を知っている?食べてみた?甘辛くておいしかったよ。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。